El Qabid القابض et El Bassit الباسط

par convertistoislam - l'islam pour tous  -  2 Avril 2012, 19:04  -  #LA CROYANCE ISLAMIQUE

http://dc524.4shared.com/img/IgPtp-zq/s7/0.1198826691630801/noms_allah_el_qabid_el_bassit_.png
   
El-Qâbidh : Celui qui restreint (Ses faveurs)Celui qui saisit les âmes. Celui qui prive les serviteurs qu'Il veut de leur subsistance, selon Sa sagesse et Sa capacité, afin de les éprouver.


  
Al-Bâsit : Celui qui étend (Ses Faveurs) Celui qui dispense la subsistance a Ses serviteurs avec largesse, selon Sa bonté et Sa miséricorde. Il les éprouve de la sorte selon ce qu'implique Sa sagesse. Il tend les mains vers le pécheur par le repentir.

Cheikh abdur razzaq

Voilà deux Noms Nobles d’Allah Pureté à Lui;
La Retenu, et le déploiement font partis de Ses Attributs Sublimes;

Les Savants voient qu’il est bien de les évoqués ensemble, car l’intégralité de la Puissance Divine est en les évoquant ensemble;

Le fait de dire El-Qabid (Celui qui retient), El-Basit (Celui qui déploie) signifie, qu’Il, pureté à Lui, est Celui qui donne à qui il veut, et celui qui retient (interdit, ne déploie pas) à qui il veut;

Dans Sa Main, pureté à Lui, il y a le bien, et Il, pureté à Lui, est capable de tout….

Il est rapporter d'Anas, qu’Allah Ta’ala l’agrée, ceci :

« La difficulté était si élevée à l’époque du Messager, paix sur Lui, que certains vinrent se plaindre au Messager, paix sur Lui… » Il, paix sur Lui, dit : « Certes Allah est El-Qabid, El-Bassit, Le Pourvoyeur. » rapporter par Ahmed…

La preuve des ces Deux Attributs est la parole d’Allah Ta’ala suivante :
«Quiconque prête à Allah de bonne grâce, Il le lui rendra multiplié plusieurs fois. Allah restreint ou étend (Ses faveurs.) Et c'est à Lui que vous retournerez. » Sourate : al baqarah verset 245



Dans le Tafssir de el Djalalayn ceci :

وَاَللَّه يَقْبِض" يُمْسِك الرِّزْق عَمَّنْ يَشَاء ابْتِلَاء "وَيَبْسُط" يُوَسِّعهُ لِمَنْ يَشَاء امْتِحَانًا "وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ" فِي الْآخِرَة بِالْبَعْثِ فَيُجَازِيكُمْ بِأَعْمَالِكُمْ


Allah Retient, la subsistance concernant qui il veut par épreuve, et étend la subsistance à qui il veut par épreuve;

Dans l'autre vie, vous revenez à Lui, pureté à Lui, et Il puretà à Lui vous jugera en fonction de cela.