Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

« On ne connaît pas la vérité par les hommes, mais connais donc la vérité, et après tu connaîtras ceux qui la suivent. »


L'alphabet arabe en 5 lecons + Audio

Publié par convertistoislam - l'islam pour tous sur 13 Novembre 2010, 23:51pm

Catégories : #LANGUE ARABE

1ère Leçon
L'alphabet arabe


Note importante : contrairement au français l’arabe s’écrit de droite à gauche.

 

Notes:

  • Afin de savoir la prononciation de l'alphabet; laissez le pointeur de la souris un petit moment sur chaque figure de la lettre dans la table suivante.

  • En arabe il n’y a pas une lettre équivalente à la lettre « P » (comme dans Paul)  ni à la lettre G (comme dans Garage). Mais certaines langues qui utilisent l’alphabet arabe comme (Urdu ou bien le farrisi) mettent trois points sous le lettre Ba qui sera prononcé comme P (dans Paul) et la lettre jeem qui sera prononcée comme la lettre G (dans garage).
  • Les lettres à la prononciation écrite en rouge ont une prononciation proche du français , pour vraiment savoir comment les prononcer vous devez les entendre et essayer de pratiquer dessus. Je vous promets d'ajouter des exemples de son, à côté de chaque lettre (je suis entrain de travailler dessus, donc continuez à revenir!!).
  • Une autre chose encore; en arabe il n’y a pas de notion de majuscule et minuscule(je voulais juste que vous sachiez cela).
Letter Pronounceé Comme..
Audio
Alef A A rbre
Alef
Ba' B / P B ateau
Ba'
Ta' Tsa lévision
Ta
Tha' Th Th ème
Tha'
Jeem J J ambe
Jeem
Ha' H Ba hrain
Ha
Kha' Kh Kh omini
Kha
Dal D D ire
Dal
Thal Da Da ns
Thal
Ra' R R ome
Ra
Zay Z Z èbre
Zay
Seen S S ouris
Seen
Sheen Ch C hat
Sheen
Sa'd SS Cha sse
Sad
Dha'd Da D on
Dhad
Ta' Ta’ E tat (appuyez sur le T)
Ta'
Za' Tza Tzar
Za
Ain' A aid
Ain
Ghain Gh

Mag ghab

Bonjou r
Ghain
Fa' F F our
Fa'
Qaf Qua Q uarante
Qaf
Kaf Ka K iosque
Kaf
Lam La Lion
Lam
Meem M M aman
Meem
Noon N N on
Noon
Ha' H Bahamas
Ha'
Waw oi Oi seau
Waw
Ya' Y Y ougoslavie
Ya
Hamza Oeu Soeur
Hamza

 

 

 

En arabe, les mots sont écrits dans un style cursif (cela veut dire que les lettres sont attachées dans un mot),

Pour cela les lettres sont écrites dans quatre formes différentes selon leur emplacement dans les mots(au début, au milieu et à la fin du mot).

La table suivante montre les formes différente d’écriture pour chaque lettre (Souvenez-vous que l'arabe s’écrit de droite à gauche):

 

 

En arabe, les mots sont écrits dans un style cursif (cela veut dire que les lettres sont attachées dans un mot),


Pour cela les lettres sont écrites dans quatre formes différentes selon leur emplacement dans les mots(au début, au milieu et à la fin du mot).


La table suivante montre les formes différente d’écriture pour chaque lettre (Souvenez-vous que l'arabe s’écrit de droite à gauche):

 

Audio À la fin Au milieu Début Detacheé Letter
Alef
Alif
Ba'
Ba'
Ta
Tsa'
Tha'
Tha'
Jeem
Jeem
Ha
Ha'
Kha
Kha'
Dal
Dal
Thal
Thal
Ra
Ra'
Zay
Zay
Seen
Sine
Sheen
Chine
Sad
Sad
Dhad
Dhad
Ta'
Ta
Za
Dza
Ain
Ain
Ghain
Ghain
Fa'
Fa'
Qaf
Qèf
Kaf
Kèf
Lam
Lèm
Meem
Mime
Noon
Noune
Ha'
Ha
Waw
Waw
Ya
Ya'
 













































































 

Notes:

  • Vous devez remarquer que les lettres suivantes Alif (A), Dal (D), Thal (Th), Ra' (R), Zay (Z), Waw (W) ' sont marquées en rouge dans la liste précédente'' elles sont écrites de la même façon au début, au milieu ,ou à la fin du mot.(cela veut dire que ces lettres ne sont pas attachées avec la lettre qui vient après dans le mot.
  • Aussi les six lettres mentionnées au-dessus sont écrites à la forme détachée dans le même mot avant ou après la lettre suivante confus ?? bien il y a un example explicite pour ce cas dans la leçon suivante.
Quand la lettre ''Alif'' vient après la lettre ''Lam'' la position de la première sera écrite sur la deuxième ceci est vrai pour la forme du début et de la fin du mot.

(no) in English

 

Dans cette leçon nous allons voir comment certaines lettres sont attachées dans un mot

Example 1
Commençons par un simple exemple:

Le mot "Chams" (qui veut dire Soleil) est constitué des lettres suivantes:
La lettre ‘’Chin’’ après ’’Mim’’ et enfin ‘Sine’’.

  • La lettre ‘’Chin’’ après ’’mim’’ et enfin ‘’sine’’..
  • Puis la lettre ''mim'' écrite au milieu...
  • Et à la fin , la lettre ''sine'' à la fin du mot...


souvenez vous de commencer de droit à gauche

Last letter ( Final form ) + Meem (Medial form ) + Sheen (Initial form )



après avoir attaché les lettres ensemble vous obtiendrez le mot "Chams":

 

 

Maintenant essayons un autre mot (si on prend mon nom?)

Example 2

Si vous ne saviez pas mon nom jusqu'à maintenant il est temps de le savoir ; c'est Fadi:


Il commence par la lettre F qui est équivalent en Arabe à la lettre FA

 

La lettre suivante c'est la lettre A qui est Alif en arabe
Puis la lettre D qui est Dal en arabe
Et enfin la lettre I qui est équivalent à la lettre Ya (mais avec l'utilisation des voyelles longues)
Donc mon nom est écrit de la façon suivante:

Last letter ( Detached form ) + Dal (Detached form ) + Alef (Medial form ) + First letter (Initial form )


Après avoir attaché les lettres le mot devient:


Note: Souvenez vous que les lettres 'Alif' et 'Dal' font partie des six lettres qui ne peuvent être attachées à la lettre suivante quand elles sont écrites au début ou au milieu du mot (les deux règles qui expliquent ce cas sont données dans la leçon précédente) et pour cela la lettre 'Dal' et 'Ya' sont écrites avec la forme détachée.(la lettre 'Dal' vient juste après la lettre 'Alif' et la lettre 'Ya' vient juste la lettre 'Dal').


Maintenant essayons de lire les deux mots suivants qui sont des mots français mais utilisant la police arabe(laissez le pointeur de la souris sur les mots un moment et voyez les mots en français):

 A data storage media !!
you call someone with this !!



Pour confirmer votre réponse passez à la leçon suivante :

 

Comme vous l'avez deviné les deux exemples de la leçon précédente sont:
le premier c'était ''Disque'' et le deuxième était Téléphone.
Maintenant allons plus loin dans cette leçon.

 

  1. en arabe il y a quatre genres de voyelles:
  2. Les voyelles longues: sont trois lettres (Alif - Waw - Ya).
  3. Les voyelles brèves: sont quatre petits signes qu'ont met au dessous ou au-dessus des lettres et qu'on appelle (Tachkil)
  4. Autres voyelles: Double voyelles (Chad-da) et (Tanouine).
  5. Et (Hamza).


Note: différence entre les voyelles longues et brèves.
- Pour les voyelles longues les trois lettres sont à la fois des voyelles et des consonnes (semi-voyelles). Lorsqu'elles ne jouent pas le rôle de voyelles, elles se comportent comme le restant des consonnes, et peuvent donc 'porter' des voyelles brèves.
-Aussi dans la prononciation, avec les voyelles longues les lettres sont beaucoup plus prolongées.

Nous allons commencer par les voyelles brèves et on va prendre comme exemple la lettre 'Sine':

 

Nom de la voyelle Appliquée à la lettre
(Sin)
Pronounceé comme..
Fat-ha Sa
Dhamma Sou
Kas-ra Si
Soukoon S

 

 

Essayons de comprendre comment ''Tachkil'' est appliqué:

  1. Fat-ha est une petite barre située au dessus de la lettre, si elle s'y trouve le son ou la prononciation de la lettre devient « A ».
  2. Dham-ma est un petit 'Waw' situé au dessus de la lettre, si elle s’y trouve le son ou la prononciation de la lettre devient « OU » .
  3. Kasra est une petite barre située au dessous de la lettre, si elle s’y trouve le son ou la prononciation de la lettre devient « I ».
  4. Soukoon est un petit cercle au dessus de la lettre , si elle s’y trouve aucun son en plus de la consonne.

Notes:

  • en arabe les mots : (Fatha Dham-ma Kasra Soukoon) ont la signification suivante
    • Fatha veut dire ouverture.
    • Dham-ma veut dire fermeture.
    • Kasra veut dire cassure.
    • Soukoon veut dire statique ou fixe.

    Ces significations dépendent de la façon d'ouvrir et de fermer votre bouche. Par exemple ouvrez grand la bouche quand vous prononcez (Fatha) qui est le son « A »et fermez la bouche quand vous prononcez (dham-ma) qui est le son « OU » et laissez la bouche fixe quand vous prononcez une lettre qui contient (Soukoon). Je voulais juste vous donnez une idée sur (Tachkil) cela vous aidera à comprendre comment il agit.


  • Utiliser (tachkil) n'est pas obligatoire quand on écrit en arabe mais il est plus utile dans certains cas (les mots sont lus correctement-sans utiliser tachkil- par convention.

  • Les voyelles sont très importantes en arabe du fait que le mot peut changer de sens si la bonne voyelle n'est pas dans sa place.

  • Kataba
    Kutub
    Thahab
    Thahaba
    écrit
    livres
    L'or
    est partis

  • Aussi les voyelles jouent un rôle majeur dans la grammaire en arabe (oh !!oubliez la grammaire pour l'instant peut être après).

 

Autres voyelles:

1 - Chad-da:
Chad-da est prononcée comme lettre double c'est un petit signe qui est a la forme de la lettre ''Sin'' située au dessus de la lettre. Par exemple le mot suivant est « Quis-sa » qui veut dire « histoire » notez que ''Chad-da est sur la lettre ''Sad'':


Notes:

  • Quand Chad-da est appliquée à la lettre avec Tachkil ce dernier est mis sur ou sous la première.
  • Vous remarquez qu'il y a deux points sur la dernière lettre qui semble être la lettre HA mais a vrai dire c'est la lettre TA, c'est une autre façon d'écrire cette lettre à la fin du mot. Elle est appelé (TA marbouta) qui veut dire (nouée) mais on peut aussi la prononcer comme 'HA' sauf si d'autres lettres viennent s'ajouter pour une raison grammaticale ; comme dans l'exemple suivant:

 


Il a été ajouté « NA » qui est un pronom et veut dire « notre » (Quis-satouna)(notre histoire) ici la lettre TA est écrite dans sa forme régulière au milieu du mot entre la lettre ''SAD'' et la lettre « NOUN ».

2 - Tanween (Double voyelle):
Tanwine est la prononciation de la lettre « noune » à la fin du mot (ceci est aussi la grammaire juste pour vous donner une idée), il y a trois formes du (tanwine):

  • Tanwine avec fatha: constitué de 2 fatha situées au dessus de la dernière lettre et surtout ne pas oublier d’ajouter « Alif ». La prononciation sera donc d’ajouter à la fin du mot ANE. Exemple : "Kitaab-ane" – كتابــا
  • Tanwine avec dham-ma: constitué de 2 Dham-ma situées au dessus de la dernière lettre. La prononciation sera donc d’ajouter à la fin du mot OUNE. Exemple : "Kitaab-oune" كتــاب
  • Tanwine avec Kasra: constitue de 2 Kasra situées au dessous de la dernière lettre. La prononciation sera donc d’ajouter a la fin du mot INE. Exemple : "Kitaab-ine" كتــاب

Le tableau suivant montre tanwine avec les lettres Alif – Ba – Ta :

 

Les lettres Prononciation
AN
BON
TIN

 

 

Maintenant, vous devriez vous poser la question au sujet de la lettre " Hamza " qui est la dernière lettre dans le tableau 1, bien.. la leçon suivante est sur ce sujet:

La " Hamza " est un des trois types de voyelles en arabe (les marques vocales ont été expliquées dans la leçon antérieure). Ça peut être le sujet le plus compliqué en arabe, je pense qu'il faut lui consacrer une élaboration de cours à part (même quelques Arabes ne peuvent pas arriver correctement à l'écrire dans certains cas). En tout cas j'essaierai de le faire aussi facile que possible et vous donner seulement l'essentiels, allons y:

En premier lieu, la " Hamza " est la prononciation de "ou" pronunciation comme dans "Sour" Les règles d'écritures dépendent de la nature de la hamza, de sa place dans le mot, du vocalisme. La ''hamza'' indique un arrêt ou une pause dans le prononciation. Aucun son, simplement un petit arrêt. Voyons un exemple pour cela:

Sa-Al
Click to listen to the word:Listen to the pronunciation



Ce mot est prononcé comme suit: Sa-Al (qui veut dire demande ou questionne) cela veut dire que vous devriez couper le mot quand vous le prononcez dans deux parties. Vous prononcez la partie avant la " Hamza " et vous prononcez la deuxième partie comme un nouveau mot.

Il y a quatre manières pour l'écriture de la Hamza , cela reviendra au (Tachkil) de la ''Hamza'' elle même ou de la lettre qui la précède. Le tableau suivant montre un exemple de chaque forme de ''hamza'':

Audio
example Pronunciation
Listen to the pronunciation
means ( Woman ) Mar-aa
means ( Pearls ) Lo-oeu-lo-oeu-
Listen to the pronunciation
means ( well -as a for water- ) Bi-er
Listen to the pronunciation
means ( Warmth ) Dif-oe



Info Notes:

  • La Hamza ne se lie jamais
    - Elle ne change pas de forme
    - Elle est plus petite que les autres lettres.
  • Elle s’écrit soit seule sur la ligne soit sur l’une des 3 voyelles longues ( ا - و - ي ) qui deviennent alors muettes (de simples supports de la Hamza) c’est alors la voyelle brève qui se trouve sur la hamza qui sera prononcée.
  • - Au début d’un mot, la hamza est toujours sur ou sous un Alif selon (Tachkil). Si la ‘’Fat-ha et Dhamma’’ se trouvent sur la ‘’hamza’’ donc cette dernière est écrite sur Alif si la ‘’Kas-ra’’ se trouve sur la hamza donc cette dernière est écrite sous ‘’Alif’’. Voici les exemples suivants:
  • (ANA) qui veut dire (moi)


  • Click to listen to the word:Listen to the pronunciation

  • (Imaan) qui veut dire (la foi)


  • Click to listen to the word:Listen to the pronunciation


  • Certains sources ne considèrent pas la Hamza comme voyelle ni même une lettre!!!

 

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :