EL-WADJÎZ FI FIQHI AS-SOUNNATI WA AL-KITÂBI EL 'AZÎZ
DU CHEIKH 'ABDEL-'ADHDIM EL-BADAWI
Cours n°1 - Chapitre des eaux - Des impuretés - Comment nettoyer l’impureté ?
Cours n°2 - Chapitre concernant la manière de nettoyer l’impureté - Les sounnas de la fitra - La circoncision - La
barbe.
Cours n°3 - Chapitre du Siwak - Les règles à respecter lors des besoins.
Cours n°4 - Chapitre des règles à respecter lors des besoins – Les récipients.
Cours n°5 - Chapitre des ablutions - La description des ablutions - Les conditions et obligations des ablutions -Les
choses préférables durant les ablutions.
Cours n°6 - Chapitre des choses préférables durant les ablutions - Ce qui annule les ablutions.
Cours n°7 - Chapitre de ce qui annule les ablutions - Les actes qui nécessitent les ablutions - les actes où les
ablutions sont recommandées - Essuyage sur les « chaussons ».
Cours n°8 - Chapitre de l’essuyage sur les « chaussons » - Les conditions pour l’essuyage - La durée de l’essuyage -
l’endroit de l’essuyage - Ce qui annule l’essuyage.
Cours n°9 et 10 - Chapitre du Ghousl (le lavage) - Ce qui oblige le Ghousl - Les piliers du Ghousl - La description du
Ghousl - Chapitre de la description du Ghousl - Les moments où le Ghousl est recommandé.
Cours n°11 - Chapitre du Tayamoum - Ce qui autorise le tayamoum- Qu’est ce que le « Sa’id »? – La description du
tayamoum - Ce qui annule le tayamoum.
Cours n°12 - Chapitre de l’autorisation du tayamoum avec un mur - Les règles des menstrues et lochies - Ce qui est
interdit de faire en état de menstrues et lochies - L’expiation de celui qui a eu des rapports conjugaux durant les menstrues.
Retranscrit par Ummu Anas
et oum aaliyah
!!! Attention !!!
Ceci est une retranscription d’un cours audio, cela signifie donc que des erreurs peuvent y subsister !!! Les mots incompris seront remplacés par des *** mais pensez que les mots en arabe
présents dans la retranscription peuvent être mal orthographiés car mal compris. A côté des *** se trouve la minute où est cité le nom. Nous vous demanderons donc de bien vouloir nous faire part
de ces dernières (erreurs). Bâraka’ALlâhu Fikunna.
qu'Allah El hassib El shakur récompense tous ceux qui ont participés à la traduction, l'explication, la restranscription, la diffusion et autre de cet ouvrage !! amin